Vicky 的个人资料A Kite Runner日志 工具 帮助

A Kite Runner

幸儿的翻译笔记

我的豆瓣

 
6月18日

Babbling and Blabbing (11)

丘进副校长一行慰问我校机器人队(点击进入交大新闻网链接)

正在给领导们讲解的穿蓝色队衫的就是传说中的队长小白,后面站着穿黑色队衫的是副队长小昭。再旁边就是我了。恩,等比赛完了就去修头发。

这些人,这些事,would be the best time this year. 

img200806181524301

6月1日

Babbling and Blabbing (10)

今天和杨宝宝聊天,说到的一个话题让我想起了自己经历的一些事情。
 
记得一次在飞机上,旁边坐了个搞出版业的美国大叔T,我俩正聊的开心,突然T的老婆走来。
 
他的老婆:I've been looking for you. What are you doing here?
 
T开玩笑的说了句很American style的话: I'm talking with my new girlfriend.
 
他的老婆(对着我,而不是T)也说了很American style的一句话:Have a good time.
 
================================================================
 
还有一次B和她老婆讲电话,当时我在旁边。
 
B问:Are you shopping at the Target?
 
他的老婆很惊讶:How come you know everything that I'm doing?
 
然后B说了让我觉得非常sweet的一句话:Why does it matter if I love you so much? 
5月30日

Cities and Ambition 城市和志向

 
和作者很有共鸣,我从原文中摘出来翻译几句。
 
How much does it matter what message a city sends? Empirically, the answer seems to be: a lot. You might think that if you had enough strength of mind to do great things, you'd be able to transcend your environment. Where you live should make at most a couple percent difference. But if you look at the historical evidence, it seems to matter more than that. Most people who did great things were clumped together in a few places where that sort of thing was done at the time.

一个城市所能传递的信号有多重要?以我的经验,答案是:非常重要。你也许会认为,只要你有足够的坚定的志向,你可以超越你所处的环境。这个时候,你所身处的环境可能对你的成败影响甚微。然而,历史记录会告诉你,环境比你想象的更重要。那些做出伟大事业的人,都来自少数的那几个地方,从那里他们在各个行业做出了伟大的事业。

 
I don't. I'm fairly stubborn, but I wouldn't try to fight this force. I'd rather use it. So I've thought a lot about where to live.
 
我不会(认为我能冲出环境的制约)。虽然我有时候很固执自己的想法,但我不会和环境斗争。我宁愿利用它。所以我花很久思考我应该住在哪里。
 
As of this writing, Cambridge seems to be the intellectual capital of the world. I realize that seems a preposterous claim. What makes it true is that it's more preposterous to claim about anywhere else. American universities currently seem to be the best, judging from the flow of ambitious students. And what US city has a stronger claim? New York? A fair number of smart people, but diluted by a much larger number of neanderthals in suits. The Bay Area has a lot of smart people too, but again, diluted; there are two great universities, but they're far apart. Harvard and MIT are practically adjacent by West Coast standards, and they're surrounded by about 20 other colleges and universities.
 
我看起来像是在说剑桥是世界上的智慧之都。这可能是个荒谬的结论。然而事实上,没有一个城市像剑桥那样更适合这个称号了。美国的大学应该是世界上最好的,从那些熙熙攘攘充满雄心的年轻人就可以看出。还有什么城市能和Cambridge比呢?纽约?有一些聪明人,但更多的是西装笔挺坐在大厦里办公的人。西海岸也有许多聪明人,那儿有两所优秀的大学但它们离的太远。哈佛和MIT和西海岸的那两个大学实力相当,周围却环绕着20多所其他的大学或者学院。
4月22日

Be Happy

Be Happy
by Lloyd Morris (from "born to win", the audio could be downloaded)
  

"The days that make us happy make us wise."-John Masefield
“快乐的日子使人睿智。”——约翰·梅斯菲尔德   

When I first read this line by England’s Poet Laureate, it startled me. What did Masefield mean? Without thinking about it much, I had always assumed that the opposite was true. But his sober assurance was arresting. I could not forget it.

第一次读到英国桂冠诗人梅斯菲尔德的这行诗时,我感到十分震惊。他想表达什么意思?我以前从未对此仔细考虑,总之认定这行诗反过来才正确。但他冷静而又胸有成竹的表达引起了我的注意,令我无法忘怀。

Finally, I seemed to grasp his meaning and realized that here was a profound observation. The wisdom that happiness makes possible lies in clear perception, not fogged by anxiety nor dimmed by despair and boredom, and without the blind spots caused by fear.
终于,我似乎领会了他的意思,并意识到这行诗意义深远。快乐带来的睿智存在于敏锐的洞察力之间,不会因忧虑而含混迷惑,也不会因绝望和厌倦而黯淡模糊,更不会因恐惧而造成盲点。

Active happiness-not more satisfaction or contentment-often comes suddenly, like an April shower or the unfolding of a bud. Then you discover what kind of wisdom has accompanied it. The grass is greener; bird songs are sweeter; the shortcomings of your friends are more understandable and more forgivable. Happiness is like a pair of eyeglasses correcting your spiritual vision.
积极的快乐——并非单纯的满意或知足——通常不期而至,就像四月里突然下起的春雨,或是花蕾的突然绽放。然后,你就会发觉与快乐结伴而来的究竟是何种智慧。草地更为青翠,鸟吟更为甜美,朋友的缺点也变得让更能让人理解、宽容。快乐就像是一副眼镜,可以矫正你的精神视力。

Nor are the insights of happiness limited to what is near around you. Unhappy, with your thoughts turned in upon your emotional woes, your vision is cut short as though by a wall. Happy, the wall crumbles.
快乐的视野并不仅限于你周围的事物。当你不快乐时,你的思维陷入情感上的悲哀,你的眼界就像是被一道墙给阻隔住了。而当你快乐时,这道墙就会砰然倒塌。

The long vista is there for the seeing. The ground at your feet, the world about you-people, thoughts, emotions, pressures-are now fitted into the larger scene. Everything assumes a fairer proportion. And here is the beginning of wisdom.

你的眼界变得更为宽广。你脚下的大地,你身边的世界,包括人、思想、情感和压力,现在都融入了更为广阔的景象之中,其间每件事物的比例都更加合理。而这就是睿智的起始。

Dig Dig Digging 006

Upcoming Episodes

  • Gossip Gilr (01*14)
  • One Tree Hill (05*14)
  • Reaper (01*14)
  • CSI: Crime Scene Investigation (08*13)
  • Grey's Anatomy (04*12)
  • Supernatural (03*13)
  • Bone (03*10)
  • Lost (04*09)
  • Moonlight (01*13)

And the most visited TV shows are listed as following (from tvrage.com):

ranking