Vicky's profileA Kite RunnerBlog Tools Help

Blog


    March 30

    Babbling and Blabbing (8)

    I am so into you.

     

    You've rescued me from the pain inside.

    March 29

    Dig Dig Digging 004

    Leadership and Capability

    by Carly Fiorina, Former CEO, HP

     

    I think leadership is about three things: capability, collaboration, and character.Let me talk briefly about those three,and then I'm going to take your questions.

    Capability. Of course, when we think about capability, we think about skills, we think about experiences, all of those things are important. But sometimes, the most important capability you can have is the capability to ask a question and hear the answer. Every time you go into a new situation, you have to ask questions to understand what's there. I tell people all the time that the single best leading indicator of whether a business is doing well or a business is doing poorly is customer satisfaction. Customers always know what's wrong.
    They can't always tell you what you want, but they can always tell you what's wrong. And every time they tell you something that's wrong, it's an opportunity. So I think income statements and balance sheets are lagging indicators, very important. But an income statement or a balance sheet is a representation of decision already made. Somebody's bought a product, that's revenue you post. A manager's made a decision, that's an expense you post. lagging indicator. Really important, but you're looking in the rearview mirror. They're things that tell you where a business is going. Asking the right questions of customers turns out to be really important. Customer sat is vital leading indicator for business.

    And if you doubt me, way back in 2002, we were going through the proxy battle and the merge, and I made the incredibly outrageous comment that Hewlett-Packard would become the leading technology company in the world, and would beat both IBM and Dell. Everyone thought I was nuts. By the way, it has since happened. But what was interesting: people said, "How do you know you can beat them?" I said, "Well, because we can replicate their cost structure, we can replicate their distribution model, and because if you'll observe, our customer sat is going up, and theirs is going down." The truth is, Dell's problems were all foreseeable. All you had to do was look at the fact that they had quit innovating, they had stopped taking risks, they were relying on the same competitive model for too long, and their customer sat was straight down. It was only a matter of time. Which is why rate of innovation, the ability to take risks, the ability to celebrate new ideas is also a leading indicator of a business.

    So capability: you've got to ask the right questions. Capability: you have to celebrate new ideas, take risks all the time, try new things. Because however good the answers you have had are, every person, every organization eventually reaches a time when the old answers aren't good enough anymore. And the only thing that works is creativity and new ideas and risk taking and innovation. The other important part about capability, I think, is to keep learning, to learn something everyday. If you, I'm older than most of you, so I can say this with some certainty. But you know, you see people who are in their 40s and 50s, and some people at that age, or 60s, or 70s, or 80s, and some people in that age group are vibrant. And some people aren't. And a big part of that difference is, the people who keep learning, who keep trying new things are vibrant, and people who stop learning, who stop trying new things are old before their time. It is why, or maybe it's another application of something Charles Darwein said, Charles Darwein said, "it is not the strongest of the species that survives nor the most intelligent, but those most adaptive to change."

    March 21

    读书笔记 杜拉拉求职记

    豆瓣介绍,但是没有完全看完,看到第14章就有一种不祥的预感后面的不如开始精彩。摘抄里面的一些言语,觉得不错。

     

    • 这和婚姻没有什么两样,人们越满意自己的配偶,越为自己的配偶骄傲和自豪,就越愿意忠诚自己的配偶。
    • 海伦说:“听我的经理玫瑰说,我们的总监李斯特给过定义,谈恋爱和性骚扰(sexual harassment)有明显区别,谈恋爱就是两个都愿意,性骚扰就是一个愿意另一个不愿意。”
      拉拉一听就笑了:“单相思也是一个愿意另一个不愿意。”
    • 经理以下级别叫“小资”,就是“穷人”的意思,一般情况下利用公共交通上下班,不然就会影响还房贷;
      经理级别算“中产阶级”,阶级特征是他们买第一个房子不需要靠贷款,典型的一线经理私家车是“宝来”,公司提供的交通补贴能涵盖部分用车费用,二线经理则开“帕萨特”,公司提供的交通补贴基本能涵盖用车导致的日常费用;
      总监级别是“高产阶级”,“高产”们有不止一处房产,房子得是在好地段的优质房产或者“别墅”,可以自愿选择享受公司提供的商务车,或者拿相当于公司商务车型的价格的补贴额度自己买车,和车相关的费用完全由公司负担;
      VP和president是“富人”,家里有管家和门房,公司给配着专门的司机,出差坐头等舱。
    • 爱情不是用来考验的,是用来珍惜的。
    March 19

    Dig Dig Digging 003

    I can't see things through your spectacles
    我和你的看法不同。

    The saga over ** shows how sensitive the Chinese authorities have become to criticism, despite their impassive reputation.

    1) It was one of those areas where there wasn’t a whole lot of work that had been done yet.

    2) When I was getting out of school, my advisor said, ‘stay technical as long as you possibly can because once you stop it’s hard to go back. That’s particularly [true] for someone like me. I’m interested in a lot of different things. Probably the other piece of advice, [applicable to] any business situation or in day to day life, is to always run toward the problems because there really is an opportunity to do something special. Problems allow us to be better than we normally are.

    3) I believe that technology is really, really exciting, but only when it gets out into the marketplace and when you can see it in a product and an application. The best technologist understand what’s going on in the market and in the business environment. That’s the way I view it. I happen to be CTO of Freescale, but I’m very interested in ensuring that I understand personally what our customers are thinking and where the market is going. That’s what will make us more successful. It’s also one of those things that I think can differentiate technologies.

    -- by Lisa Su, senior VP and chief technology officer at Freescale Semiconductor, 偶像

    March 16

    我思故我在 【zz】萧功秦:为什么我们缺少特立独行的人生态度

    From http://www.unicornblog.cn/user1/unicornblog/13526.html

    萧功秦:为什么我们缺少特立独行的人生态度
    独角兽资讯 发表于 2007-12-6 22:17:00

        不久以前,我们去看一位从美国回上海探亲的朋友。这位和我从小一起长大的朋友二十年前赴美国留学,他谈到多年以来在美国生活,感触最深的是,在美国的中国人的生活追求,与西方人相比,有一个相当大的区别,那就是旅美中国人无论事业成功与否,无论属于哪一个阶层,似乎都非常重视物质生活方面的追求,只要中国人在一起,无论是台湾人、香港人、大陆人还是多年旅居美国的华侨,都非常实际,讲求生活的享受与安乐,中国人平时谈话的内容不外乎是房子、汽车,在世俗生活的享受方面似乎有很强的从众心理,不像西方人在人生追求方面那么多元化。在西方,确实有不少人只关心自己的物质生活,但也确实有为数不少的人在追求其他东西,例如有的人喜欢冒险,而在日常物质享受方面则相当随便,有的人成了事业上的亿万富佬,但生活却十分朴素,始终开一部普通的车子。钱赚得再多也不会想到买什么高级轿车。他们对于别人以何种方式生活,追求什么,物质生活得如何好,可以完全不在乎。每个人都以自我为中心,追求自己觉得值得追求的价值。换言之,中国人的人生追求相对而言则十分单一,而且很在乎别人如何看自己,既然社会上以物质生活为中心,在从众心理的支配下,人们也就自然会去摆阔,以此来显示自己的成功。西方人的生活追求则比较多元化。甚至连日本人也比中国人生活价值的多元化追求方面要丰富得多。

      这位朋友提出的问题,实际上是一个文化问题,我觉得非常有意思。在人生目标追求上中西文化所表现出来的反差,我过去也隐约感觉到了。就拿我所接触到的文科研究生与大学生来说,就我多年教学所知而言,其中相当强烈地出于对本专业由衷的热爱而选择这一专业的学生实在并不多。

      前不久我见到的一位来上海开会的美国女教授。十八年以前,我在南京大学读研究生时,就与这位研究中国历史的留学生成为好朋友。她现在在美国新英格兰地区一所不太有名的大学任教,她说,她希望的是提早退休,这样,她就可以有足够多的时间来自由地研究中国文化与历史,因为她现在上课太忙了,最缺少的是自由支配的时间。 她还说,她生活很简朴,只要再积一些钱,提前退休以后的生活不会有问题。

      这种把学术视为生活中最重要的价值追求的生活态度,在美国并非少见。在美国大学里,人文学科的助理教职的收入并不那么有吸引力,然而往往会有数十个博士或博士后宁愿不要去公司赚大钱,而要前来应聘,大学教职竞争非常激烈。我曾向一位美国朋友提出这样一个问题,既然获得一个大学文科教职是如此困难,为什么在美国还是会有那么多人选择去读文科学位呢?这位朋友告诉我,这是因为他们确实有志于哲学、历史、文学与艺术专业,确实以此种学科当作为自己由衷的爱好,他们才会做出这种选择。

      当下中国人的价值追求的单一化、同质化,我在日常生活中就有深切的体会。记得有一天晚上,我的自行车坏了,正在车摊修车时,放在车架上的一本《西方哲学史》的书名给一位路旁休息的中年人看到了,他好像是突然发现外星人似的惊讶地看着我,并自言自语地说:“哈!哲学!现在是什么时代了,居然还有人在读哲学!”

      这件事至少可以说明两点,一是这位市民周围确实长期以来没有人对于纯粹属于人文领域的事物有兴趣,否则他不会把我看成异类,并如此真切地感到惊讶。其次,他非常自然地认为,所有的人都理应追求与他所追求的同样的价值。他无法理解别人追求一种与他不同的价值是合理的、自然的。他的表现正是他的人生态度的一种最自然的反应。我用这个例子只想以此来说明,中国人在人生价值方面,确实相当普遍地存在着一元化、、板块化、同质化现象,中国人的价值观分化程度很低。用这个例子可以从反面来说明,什么是“特立独行”的生活态度。

      另一个例子是,去年有一天,我的一个发了小财的初中同学请我和其他几位同学吃饭,在开往一家大饭店的出租车上,他突然大发感叹,说我们当中最可怜的就是笔者本人了,他说这是因为笔者现在还在拼命读书。在他看来,在当今中国读历史书又能赚多少钱?对此我一时语塞。不知如何回答才好,我确实找不到合适的语言来对他的想法提出反驳,因为这实在不是一个简单的常识问题,而是一个不同的生活价值态度问题。

      这个例子之所以特别有意义,是因为这位朋友在中学时期是全校最杰出的优等生,他的作文常常被语文教师当作全校高中生的范文印出来让大家欣赏。而现在他却非常真切地把金钱与享受,作为人生唯一值得的追求的价值来确认,并相当自然地认为,可以以此作为唯一的尺度,对别人幸福与否或可怜与否来进行评价,丝毫不觉得这样做有什么不妥。至少这个例子可以说明,这种一元论的拜金主义、功利主义、世俗化的价值观如同潮水一样已经渗透在我们活着的一代人中。以至于这种价值优势已经取得可以指点江山、臧否人物的霸权地位了。

      再有一个例子是,去年七月我在旧金山硅谷参加了一个中国新侨民举办的家庭聚会。我满以为这些旅居海外的朋友会由于我这位刚从国内的老乡的到来,而问及有关中国的一些话题。然而在整个聚会中,人们谈的只是各自如何赚钱,刚买不久的房子又涨价了,附近什么地方的托儿所最便宜,等等。人们几乎完全没有注意到一位中国大陆来客的存在。也根本没有想到问问自己的故乡有什么新鲜有趣的事情,中国有什么变化,中国有什么问题,未来会怎么样。回来的路上,我对此十分感叹,询问带我来参加这次聚会的朋友,这是为什么,我的朋友一时也回答不上来,只是说,“这里大多数中国人圈子谈的都是这些。不谈这些他们还有什么可谈的?”

      为什么会这样?是由于中国人的国民性中缺乏超越性的价值追求?是由于中国文化中有问题?还是是一时的、过渡性的现象?

      有人说,这是由于中国人长期以来太穷了,穷怕了。所以会以十倍的努力来追求自己从来没有真正享有过的东西。因为人毕竟是有欲求的动物。从古北新区访友返回家后,我通过电话向我当年的一位中学老师谈及这个问题,这位老师用杰克伦敦的一部小说里的情节来说明这一点:当一个落水者在海水中被救起时,这个被救者会不自觉地把船上的水与食品偷偷藏到怀里去。因为他在海水中实在渴怕了。正因为如此,这位老师认为,将来中国人富了以后,一切都会变的。人们的追求会多元化的。

      但这种解释却不能说明,为什么那些已经相当富裕的海外中国新侨民中产阶层仍然如此强烈地追求实惠,在他们身上,似乎丝毫看不出有什么新的价值观出现的迹象。就拿越来越富有的台湾来说,金钱至上潮流,已经发展到越演越烈的地步。就拿香港来说,我在香港作了三个月的访问学者,使我最惊异的一大发现是,号称为世界上第一自由港的香港,拥有六百万高素质人口的特大都市,除了香港中文大学办了一份《二十一世纪》外,居然找不到一本本地人办的纯人文刊物。这是不是表明,香港的中国人比日本人更像是经济动物呢?

           有人说这与中国文化中缺乏宗教因素有关,这样的解释也有一定的道理。因为宗教对来世,对超越性的彼岸世界的追求与信仰,往往能培育人们超越功利的价值观。中国人与其他民族相比,宗教心理确实是相对淡漠的。佛教并不是中国的国教,本土的道教与其他宗教相比其实也相当功利化,自古以来,包括历史代帝王在内的相当多人们信此教的目的,也只是追求现世的长生,对来世与彼岸世界并没有兴趣。在中国,人们即使信佛,也往往是怀着某种相当具体的功利的目的来求神拜佛的。一个结婚几年没有生儿子的中国人去观世音象前烧几柱香,与其说是出于对超然世界的追求,不如说是一种对神灵的贿赂,体现的恰恰是最功利的态度。一个缺乏彼岸观念的国度里,讲求实惠、注重于现世的生活,务实而少幻想,便成为我们中国人的民族性品格。如今又处于一个商品世俗化成为潮流的时代,那么,走向全民性的物质财富的追求也就自然而然了。

      有人说中国人的价值同质化这种现象与大一统的儒家价值有关,因为儒家文化与其他文化相比,例如与伊斯兰文化、东正教文化与西方基督教文化相比,由于没有宗教作为自己的形而上的存在基础,儒家缺乏强烈的宗教情怀,缺乏超越功利的价值。深受儒家影响的中国文明,因而与其他文明相比,无疑是一种世俗化程度最高的文化。

          然而,当我们追溯到孔子的思想中去时,却会发现孔子恰恰是一个具有特立独行的人生态度的人。孔子本人是有强烈的超越功利的价值追求的。例如孔子说“朝闻道,夕死可矣”,在儒家先贤那里,对形而上的道的信仰与追求是相当执着而且强烈的。“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。”一个像颜回那样的有精神信仰的君子,会生活得相当充实并具有人格力量。孔子从来对超功利的艺术与精神领域的追求看得远比物质上的收获更重要,他说过“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。”他还意识到,“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”在他看来,贵在自得之乐,一个人的追求才具有真正的动力。他对音乐的热爱可以使他“三月不知肉味”的地步。在《论语》中,人们可以找到这方面的许多言论。

      另一方面,孔子对“道”的追求又并没有使他成为禁欲主义者,他从来没有单纯地拒绝过物质上的享受。他并没有像后世的佛教徒那样,一般意义上反对“富且贵”。他只是说“不义而富且贵,于我如浮云。”无宁说,他主张在现世生活中,在追求崇高的超越性的“道”同时,仍然保持着一种有节制的世俗物质生活。这是一种相当乐观的、积极向上的、既有精神追求又有物质享受的人生图画。一个以原典意义上的儒家作为安身立命的基础的君子,他希求的是在精神与物质方面达到的平衡和谐状态。

      这使我想到了我的祖父。直到六十代年初期过世,可以说他属于中国最后一代的受儒家影响的老式读书人。根据家人的回忆与我小时候对他的依稀的记忆,他是一个乐天的老人,自命为“谑翁”,喜欢喝酒,喝得过量也会发酒疯,对人非常善良。读书甚勤,拥有万卷藏书,购书成为生活中最大的爱好。每次发薪水就用来购书,购书之后往往是身无半文。反过来还要向子孙辈“借钱”。吃的则基本上是粗茶淡饭。高兴时会眼泪纵橫。对子女又非常宽容,早在上世纪二、三十年代他就鼓励自己的女儿(即我的姑妈)去读易卜生的《傀儡家庭》,去追求自由恋爱,他从来不以自己的意志要求他人。朋友很多,见到别人有难总会尽力相助。

      记得我小时候,哥哥笑话祖父填写表格时把“宗教信仰”一栏填写为“信仰儒教”,哥哥说,“儒家怎么能算是宗教呢!”现在想来,祖父正是在精神上最接近于孔子原本意义上的那种儒者了。他对他所理解的“道”的诚挚信仰,与对现世生活的热爱、对现世价值的享受有机地结合到一起,并达到和谐的地步。他从来没有压抑自己的个性,用“发舒”这两个字来形容这位谑翁是最合适不过的了。他的这种自由舒展的个性与他的人生意义的追求结合到一起,形成一种乐天的生活态度与生活方式。这种生活态度的意义就在于,对天道的尊崇,使一个人可以摆脱那种单纯的物质金钱的追求,而对现世人生的热爱与乐天的态度,又使人不至于变成 “道”的殉葬者而不自知。我想,这种和谐的生活,可以产生一种真正意义上的自由的人格,一种不是刻意包裹与修饰自己,以迎合世俗生活的人生风格。一种有着丰富的精神追求的,达到“乐以忘忧,不知老之将至”的人生境界。可惜这一种类型的儒者与我们之间已经出现无法接合的断层。

      现在想来,人们从五四反封建的文学作品中见到的近代以来的士绅形象已经脸谱化了:中国的儒家士绅阶层是专制的,不开化的,僵化而封闭的,生于儒家士绅统治家族社会,只有打倒它或者离家出走一途。巴金《家》里的那个士绅老家长的形象实际上是被高度符号化了,自五四以来,几乎就成为中国旧家长制度的象征。其实,中国士绅阶层本身在在外部文化的冲击下也处于转化过程中,分化出不同的类型。士绅中的专制家长当然不在少数,但并不是没有其他类型,至少在我们家里,就出现了从传统士绅中转化出来的一种新类型。在一定的条件下,儒家文化在与外部文明的融合中未必不能衍化出一种能够容纳超功利的精神价值追求的、容纳特立独行的人格的、通达发舒的新类型。可惜的是,这种自然的转化由于种种因素而在中国没有实现。二十世纪以来,士绅文化终于彻底消亡了,取而代之的是一种带了革命特色的农民文化。而农民不得不为稻梁谋的生活处境,使这种文化注定具有相当实用性与功利性特质。当然,这一点肯定不能解释我们提出的问题的全部,但也许可以解释部分。

      当然,从总体上来看,中国的儒家主要的历史趋势不是走向发舒,而是走向“律则化”。我们自五四以来批判的,实际上是意识形态化的儒家,即把儒家的 “道”变成官学化的政治意识形态,变成为统治者的工具,变成一种硬化了的“君尊臣卑”的纲常伦理。其结果就是儒家自身的异化。这种由于政治化而异化的最典型例子是东汉时期的“二十四孝”,一个为了使双亲有饭吃而把儿子活埋的孝子,成为中国文化中的典范与英雄,这无疑是一种为了某种被阉割了的“道”而牺牲人性的文化,这是一种失去了人性与道之间的和谐平衡的文化,这种“道”又如何对子孙后代具有吸引力呢?人们又如何会在对这种意识形态化的“道”的精神向往中,感受到人生的价值与意义呢?一旦这种“道”对人们的强制与约束力瓦解了,失去精神追求的人们又怎么可能不走向极端世俗化呢?

      一种重发舒的、通达而多少富有人性味的原典儒家,如何在西汉以后演变为“重一道同风”的、以律则化的方式来限制人的自由发展的官学化的儒家?这可以说自五四以来就是中国知识分子最感兴趣的问题。我想可能有两个关键点。虽然这两点也许都是老生常谈。首先,在孔子那里,作为社会人伦的“道”,被历朝统治者解释为“上尊下卑”的等级秩序的“道”,从而失去了原典中的道的本性。其次,把人欲追求与对道统的尊顺不是有机地结合,而是完全对立起来。在《礼记》中有一段话最为清楚地表明了这种对立:“儒有不宝金玉而忠信以为宝,不祈土地,而立义以为土地。不祈多积,多文以为富。”这种思维方式与价值判断,把忠信、立义视为与世俗欲求完全对立的东西来遵顺,无疑是把儒家变成禁欲主义,而这种禁欲主义并不是为了实现超功利的审美追求,而是要实现一种现世政治目标,即实现统治秩序的机械般的稳定。这种禁欲甚至还及不上西方禁欲主义宗教中的“彼岸世界”对人性的吸引力。很难想象这种官学化的儒家,怎么能使人们获得一种发舒的自由的生活。

      于是,中国文化的周期变动就显示出这样的特点,禁欲式的“律则化”对人性的压抑,形成机械式的人格特质。这种格式瓦解后,则呈现为不受精神力量制约与节制的逐利趋势。在乱世时代,这种物质追逐表现为没有章法的不开化的利己主义,在一个商品化的世俗承平时代,则表现为“天下攘攘,皆为利往,天下熙熙,皆为利来。”而无论在禁欲主义的格式化约束力有效的时期,还是在其失效的时期,无论在乱世还是承平时期,国民人格的表现都体现为同质化,中国有的是贤臣、烈妇,营利之徒或官学化的儒生,但就是没有特立独行的自由人格。当今中国,是一个可以让人们自由逐利的时代,其人格特征更多地是表现为后一种类型。

      在当今时代,一个没有被超越性的宗教终极关怀浸润的民族,一个缺乏精神自主性价值的民族,一个长期受僵化甚至异化了的制度与律则支配,而并不理解自由主体性的民族,在市场化、电视文化的影响下,从意识形态的教义中脱逸出来的思想解放的冲动消失以后,只能导致人文精神的缺乏,对超然的、超越功利的审美追求的缺乏,务实的传统品格传承下来,也只有逐利一途。

      文化的解释是以一个民族长期生存过程中形成的深层结构为基础的。这种深层结构在意义在于,人们不自觉地受一种约定俗成的思维习惯与价值态度的支配而不自知。正如人们说话时,对支配这种语言的内在的语法结构的存在并不自觉一样。一个民族很难摆脱长期形成的深层思维方式与价值观念。

      其实,我们现代中国人中并不是没有特立独行的人,每一个民族的文化中总有一些超越性价值的因子。(这些超越性价值未必只有知识分子精英们才能理解,并去身体力行的。)只是我们没有去发掘它们。

      我们历史中有过屈原的浩渺无涯的想象力,有过《史记》中的豫让那种充满悲剧性格的俠义英雄,有过竹林七贤的真潇洒,有过李白的真浪漫。只是这些文化因子在宋元以后逐渐消失了,消失在金榜题名与洞房花烛的世俗追求之中了,或者说逐渐处于休眠状态了。难道到了今天,我们芸芸众生注定只能把坐在沙发上看电视机视为唯一的生存方式?

      我们当代很多人至少在理论上对价值多元化还是肯定的,但这也许主要还是受惠于西方文化中的那些“超越性价值”的影响与启发,而不是来源于对自己文化中被我们已经遗忘了的文化基因的回归。希腊文化中的普罗米修斯,西方人的那种“无止境的追求”的浮士德精神,爱因斯坦推崇的“热爱是最好的老师”以及那种 “孩子般的”“对宇宙秩序超功利的好奇心”,约翰克利斯朵夫式的英雄主义,美国小说中的海鸥乔纳森利文斯顿,对“飞得尽善尽美就是天堂”的那种人生理解,都曾在不同时期给我们中国知识分子以超越功利的审美主义与浪漫主义的人生启示。

      中国人什么都不缺,智慧、毅力、勤勉、奋发、这些东西都有,缺少的就是一种对人生的浪漫主义态度,我们应该感谢西方文明在这些超功利的价值方面给予我们的激刺与启迪。如果我们能从原典儒家的思想精华中汲取更多的养份,并把它与我们从西方文明中撷取的超功利的价值精华结合起来。我们也许可望获得一种更为丰富、更富有激情、更具有色彩的生活。

      事实上,特立独行的人生态度乃是创造之母。而有没有这种多元化的生活态度与人生哲学,有没有对生活本身的富于诗情的理解,在很大程度上将决定我们生活方式的丰度与深度,决定这个民族对人类的文明是否能提供更多的具有原创性的东西。决定我们的生命有没有一种立体感,一个终日在电视机旁的看“会动的图画” 的两脚动物是不会有原创性的。

    附记

      不久前,看电视中的《亲情》节目,说的是一个湖南成绩优良的高中生,性格内向,喜欢哲学而不愿听从家长的意旨去考大学建筑系,他放弃了考到一半的高考,回家后老师与同学,心理医生都说他有精神病,七年前离家出走,至今未归。母亲在电视上述说着自己对儿子的思念,希望这位失踪的儿子能与她联系,并保证再也不会干预儿子以后的生活选择。

      这一事件确实发人深思,喜欢哲学而不愿考大学,这件事如果发生在前面提到的西方国家,决不会有人认为是精神不正常。而在中国,文化价值是如此的一元化,凡是与这种占统治地位的人生价值态度不吻合的,人们就会把这种价值态度视为异类。人们无法理解:这个学生成绩那么好,放掉大学不考,不是精神病是什么?这种一元价值观,在文革时期是如此,在世俗化的今天同样是如此。不同的只是价值观的具体内容前后时代有所不同而己。这种情况似乎自古就是如此。记得多年以前读研究生时,我读到过一部明代县志,其中记载,在元代中期,由于多年不行科举取士,以至当地儒家的礼仪皆已失传,而当地却有一个乡村绅士,事事处处依古礼行事,在当地传为笑谈。由于可见,在中国古代,也是一元的价值态度占统治地位。

      一个不能宽容特立独行人生的态度的民族,是很难产生天才的。天才就是那些具有常人所没有的思想与行事方式的人们。他们对于社会的意义在于,他们以全部的心思投入到自己的事业中去,并经由这种超越来达到常人难以达到的境界。只有在那种境界中,才有可能发现常人难以发现的事物的本质。可以说当下读哲学系的人中,很少有人像这位高中生那样具有真正的哲学家的禀赋。这一件事令人深思,它也许在一定程度上说明了为什么我们这个民族为什么创造力不发达,为什么我们社会缺乏人文科学的人才,为什么我们的生活没有丰富的色彩。

    March 15

    15MAR08 Fire on the roof of the world 世界屋脊的暴乱

    以下翻译仅为本人休闲练习英语之用,文章以及照片版权归The Economist所有

    THE Chinese authorities had been fearing trouble, but nothing on this scale. An orgy of anti-Chinese rioting convulsed the Tibetan capital, Lhasa, on Friday March 14th, leaving security forces uncertain how to respond. For many hours mobs controlled the streets, burning and looting as they pleased.

    中国政府向来害怕招惹事端,然而这次他们要面对的却是有史以来最大的。三月14日星期五在西藏拉萨发生的反政府骚乱,场景一度失控。反动者控制街道长达数十小时,一路又烧又抢。

    The approach of Beijing’s Olympic games in August is seen by many of Lhasa’s residents as an opportunity to put their contempt for Chinese rule on display to the outside world. China’s desire to ensure the games are not marred by calls for boycotts is tying its hands as it considers how to respond.

    即将八月在北京举办的奥林匹克运动会,似乎对这些反政府人员来说是一个契机,一个向世人展示他们对中国政府不满的契机。而中国政府为了保证奥运会的顺利举行,也丝毫不受这些抵制运动的影响。

    March 12

    Babbling and Blabbing (7)

    I want to grow in a garden. I want to have the sun. I want to eat and drink and sleep and make love and that's it. -- Carlos Kleiber

    There are those, who adopt the Epicureans of "Eat, drink, and be merry." But most of us are chastened of the impending death.

    We have all read those happy-ending stories in which it says that "when there is a will, there is a way." This afternoon, my team and I went to the biggest electronics stuff market in Xi'an, hell we got everything we wanted but a large-current driven cable. So we went to another market which is pretty far away. It was raining outside, and it took us almost an hour to get there. What we got, hell yeah as you can image, nothing. We were disappointed, not because we could not get what we wanted, but because we spent time and effort only gained nothing.

    This circumstance, I am afraid, characterizes exactly the situation right now in my life. I keep asking myself "what events, what experiences, what associations should I crowd into to spend my last days in college as good memory." till I found all I have done is so ridiculous. I am not what I really want to be. Days stretch out in such an endless vista, and I am not fine with the point that I am still waiting for an answer.

    I need a good reason for keeping on keeping.

    And you guys, hell yeah, keep on peeping.

    March 11

    11MAR08 Back for more 需要更多支持

    SPAIN’S prime minister, José Luis Rodríguez Zapatero, may come to regard leading his Socialist Party to another election triumph on Sunday March 9th as one of the easier achievements of his second term in office. He did not win the absolute majority he so desired, falling seven seats short in the 350-member lower house of parliament. So Mr Zapatero must now seek backing from regional parties if he is to govern. And then he must turn his attention to the mounting economic problems facing Spain.

    萨帕特罗(José Luis Rodríguez Zapatero),再次轻松的当选西班牙总理。但是他领导的社会党并么有在议会中得到他事先期望的席位,还差七席。所以萨帕特罗现在寻求地方党的支持。同时,他还必须面对西班牙日益严峻的经济形势。

    Mr Zapatero added a handful of parliamentary seats to the Socialist’s total, and maintained his 16-seat cushion over his conservative rivals, the People's Party (PP)—both parties won five more seats than in 2004. The big losers in the election were Spain's smaller parties, especially those with regional or separatist agendas.

    萨帕特罗已经带领社会党在议会中获得大量席位,比他的竞争对手多出16个席位。他的竞争对手人民党比2004又多增了5个席位。西班牙竞选最大的失败者将是那些小党派,尤其是那些脱离主流社会的提议。

    Dig Dig Digging 002

    The essential feature of a game—that the best strategy to adopt depends on what others are doing.

    博弈论的精髓在于:你的最佳策略取决于他人的策略。

    communal consciousness

    中国人经常说的“集体意识”

    Gutman recreates the family and extended kinship structure mainly through an ingenious use of what any historian should draw upon...

    Gutman重塑了家庭和广泛悠久的家属结构,主要是通过某种独具匠心的做法,

    这就是利用了任何一个史学家都应加以利用的东西...

    terrestrial clouds

    从外星人的角度说“地球上的云”

    It pleased me to indulge her wishes. 
    我喜欢迁就她。

    I went to the woods because I wished to live deliberately, to front only the essential facts of life, and see if I could not learn what it had to teach, and not, when I came to die, to discover that I had not lived. I did not wish to live what was not life, living is so dear; nor did I wish to practice resignation, unless it was quite necessary. I wanted to live deep and suck out all the marrow of life, to live so sturdily and Spartan-like as to put to rout all that was not life, to cut a broad swath and shave close, to drive life into a corner, and reduce it to its lowest terms, and, if it proved to be mean, why then to get the whole and genuine meanness of it, and publish its meanness to the world; or if it were sublime, to know it by experience, and to be able to give a true account of it in my next excursion.

    Walden or Life in the Woods by Henry David Thoreau (1817 - 1862)

    摘抄自《瓦尔登湖》作者亨利·梭罗,怕自己把意境翻译没了,就不翻了。

    March 09

    【zz】EDC 艳照门道歉声明英文剖析

    Thx Sien, who found this article from EnglishWorld on BMY. All rights reserved by ffjlk.

    发信人: ffjlk (ffjlk), 信区: EnglishWorld
    标  题: 陈冠希英文道歉信难词深度剖析
    发信站: 兵马俑BBS (Sat Mar  8 21:54:08 2008), 本站(bbs.xjtu.edu.cn)

    前言:真的没想到陈冠希会用全英文做道歉陈述,虽然知道他是CBC(Canadian Born
    Chinese),但英文水平还是让我佩服。他500多字的道歉信, 用词准确地道,词汇难度
    较高,包含了50多个考研(雅思)核心词汇,经过改编完全可以成为一篇高质量的考研
    完形填空,或雅思阅读理解。Edison这小子虽然"猥琐",但英文用词的难度达到了考
    研英语(国内最变态英语考试)的要求,如果参加雅思考试估计8分以上不成问题。
    推荐理由:  超敬业的同声翻译, 不仅翻译准确及时, 而且激情投入感情充沛,让人感
    觉就像是自己刚刚拍了艳照被人发现.
    Today I have come back to Hong Kong to stand before you and account for myself. I have never escaped from my responsibility. During the past few weeks, I have been with my mother and my family and my loved ones to show support and care and at the same time to have them support and care for me.

                                  核心词汇解析

    account for 1) 说明,解释;2) 占…比例
    escape from从…逃脱, 推卸责任
    escape=es(ex=out) + cape(catch)
    I admit that most of the photos being circulated on the Internet were taken by me. But these photos are very private and have not been shown to people and are never intended to be shown to anyone. These photos were stolen from me illegally and distributed without my consent.

                                  核心词汇解析

    circulate = circul(circle圆圈) + ate  v.循环,流通
    intend to v.打算去…
    illegal = il(not) + legal (合法的) + ly  adv.违法地
    单词组记: distribute, contribute, attribute, tribute distribute = dis(away)+ tribute(give) = give away vt.分发,传播
    contribute = con(fully) + tribute vt.贡献; 投稿  [助记]全部都给了
    attribute to v.归因于
    tribute n.贡品,颂词 [助记] 给国王的礼物
    单词组记:consent, dissent, resent, sentimental consent = con(共同)+ sent(=sense情感)  n.赞同,同意=agreement
    dissent = dis(not) + sent  n.不同意 [助记]不同的情感 = disagreement resent = re(against) + sent  n.憎恨 [助记] 相对抗的情感= hatred
    sentimental[谐音]三屉馒头,失恋了只吃三屉馒头,所以是---a.多愁善感的
    There is no doubt whoever obtained these photos have them uploaded on the Internet with malicious and deliberate intent. This matter has deteriorated to the extent that society as a whole has been affected by this. In this regard, I am deeply saddened. I would like now to apologize to all the people for all the suffering that has been caused and the problems that have arisen from this. I would like to apologize to all the ladies and to all their families for any harm or hurt that they have been feeling. I am sorry. I would like to also apologize to my mother and my father for the pain and suffering I have caused them during the past few weeks. Most importantly, I would like to say sorry to all the people of Hong Kong. I give my apology sincerely to you all, unreservedly and with my heart.

                                  核心词汇解析

    upload = up + load  vt.上传(图片, 文件等)
    download = down + load vt.下载(图片,文件等)
    单词组记: mal-=bad坏
    malice = mal + ice(冰) n.恶意;【律】预谋, 蓄意 [助记]在路上放一块冰,想让陈
    冠希滑倒,这是有预谋的恶意伤害。
    malicious= malice(恶意) + ious(形容词)  a.恶意的
    mal-function n.功能紊乱
    mal-nutrition n.营养不良
    maltreat = mal + treat(对待)  vt.虐待
    单词组记: libra天平, deliberate, liberate, liberty, libertine, libido
    一直到现在,英国的法院门口还站立着古希腊象征法律精神的正义女神(DICE)的雕
    像,她左手拿着神圣的天平Libra,象征着权衡和平等;右手拿着宝剑,象征着裁决和
    力量;眼睛被布蒙着,象征绝对的公正无私。
    deliberate = de(强调) + libera(=libra) + ate a. 深思熟虑的, 故意的 [助记]
    把你的想法放在天平上称量,引申为深思熟虑的,深思熟虑的结果当然是故意的
    liberate = liber (自由=libera)+ ate  vt.解放(让人民获得自由)
    自由和天平有什么关系呢?
    天平的主要作用就是要让两边重量相等,平等。解放全人类不就是让人民平等吗?人
    民解放军PLA:People’s Liberation Army liberation的职责就是解放全中国让中国
    人民平等自由
    liberty n.自由
    libertine这个单词叫"浪荡子",原来就是“特别自由的人”的意思,” 挺(tin)自由
    (liber)的”
    libido弗洛伊德的著作里面,他造出一个表示“性动力”的单词libido(中文翻译成“利
    比多”),表达的就是这种本源的不受控制的力量。
    单词组记:deteriorate,interior, exterior, territory deteriorate = de(down) + terior(土地) +ate(动词) v.使恶化; 败坏(风俗); 使变
    坏(品质等)  [助记] 品格败坏的人就应该入土活埋。
    interior = in(into) + terior(土地) a.内部的,国内的
    interior design 室内设计专业
    exterior = ex (out)+ terior(土地)  a.外部的,国外的
    territory = territ(=terior)+ ory(地方)  n.版图,疆土
    to the extent 到了….程度
    in this regard 在这一点上 = in this case
    单词组记: 神奇的-en可以把形容词名词变为你想要的动词
    sadden = sad + d + en vt.使人悲哀
    strengthen = strength(strong的名词) + en  vt.加强(力量)
    weaken = weak + en  vt.削弱
    lengthen = length(long的名词) + en vt.延长
    shorten = short + en  vt.缩短
    tighten = tight + en vt.拉紧
    loosen = loose + en vt.放松
    还有一个超级牛的单词前后都加en
    enlighten= en + light + en  vt.启蒙;(用思想)照亮
    intent n.意图,打算
    unreservedly = un + reserved(保留的) + ly(副词)  adv.毫无保留地
    I know young people in Hong Kong look up to many figures in our society.
    And in this regard, I have failed. I failed as a role model. However, I wish this matter will teach everyone a lesson. To all the young people in our community, let this be a lesson for you all. This is not an example to be set for you.

                                  核心词汇解析

    look up to 仰望,尊重= respect
    look down upon/on 鄙视,瞧不起=despise
    role model 榜样
    During my time away, I have made an important decision. I will whole-heartedly fulfill all commitments that I have to date. But after that, I decided to step away from the Hong Kong entertainment industry. I have decided to do this to give myself an opportunity to heal myself and to search my soul. I will dedicate my time to charity and community work within the next few months. I will be away from Hong Kong entertainment industry indefinitely. There is no time frame.

                                  核心词汇解析

    whole-heatedly 全心全意地; single-mindedly一心一意地
    fulfill one's commitment vt.履行…的诺言
    entertainment industry 娱乐业
    health =heal(恢复健康) +th(名词)
    heal (v.治愈,恢复) 是health的反向构词
    dedicate to 把...奉献给,投身于...
    charity = char(=care关心)+ ity(名词)  n.慈善,慈善事业 [助记]关心穷人就是做
    慈善
    I have been assisting the police since the first day the photos were published and I will continue to assist them. After this press con., I have obligation to help them with their investigation and hope that this case can end soon as everyone I think has the same wish.

                                  核心词汇解析

    assist = as(to) + sist(stand) vt.(站在一旁来) 协助
    press con. = press conference 新闻发布会
    press free. = press freedom 言论自由
    press 是“压”的意思,怎么会变成“新闻”,“言论”呢?
    因为最初的报纸都是油墨印刷,需要把纸紧紧的压在刻版上才能印刷出字来.所以press
    有了一个引申意:n.出版业,印刷业. 出版印刷业不就是发布新闻和言论的阵地吗?
    obligation n.义务
    investigation n.调查
    I would like to use this opportunity to thank the police for their hard work on this case. Thank you.. I believe everyone’s priority now (and) my priority now is to stop the suffering and pain, for not letting this…we do not want to let this situation become more out of control. We need to protect all the innocents and all the young from matters like this. In this regard, I have instructed my lawyers to do everything possible within the law to protect all the innocents, victims of this case. I believe that a press statement is being issued as we speak on what my lawyers have advised me to do.

                                  核心词汇解析

    单词组记:prior to, priority
    pri = pre是一个拉丁前缀表示before
    [书面]prior to = [口语]before
    小翻译 : 在你离开之前,请完成这项工作.
    prior to your departure, please complete this task.
    小翻译: 预先警告/通知 prior warning/notice.
    priority = prior + ity(名词)  n.优先考虑的事情, 优先权
    单词组忆: victor, victory, victim
    vict中的V象征着胜利,vict-表示征服
    victory n.胜利
    victor =vict + or(人) n.胜利者, 征服者
    victim = vict + im(我是) [助记]我是被征服了,当然就成了n.受害人,牺牲品
    innocent = in + no + cent(一分钱)  [助忆]兜里没有一分钱, 所以没有偷窃, 是无
    辜的  a. 无辜的, 天真的
    instruct = in + struct(构造)  vt.传授,告知 [助记]内心中去构建知识或信息
    Lastly, I would like to thank everyone for coming here today and listening to what I have to say. I would like to also apologize once again to all the ladies and their families, my family and to everyone in Hong Kong and everyone in our society. I am deeply saddened by this. And I apologize to everyone (who) has to go through this. I would like to also thank you for giving me this opportunity to say what I have wanted to say all along in my heart.
    I hope, after today, I can have your forgiveness. With regard to this case, with everything, everything that has happened, I am deeply sorry.. I hope you all accept my apology and give me a chance. Thank you.
    [书]with regard to关于= [口]about

    Dig Dig Digging 001

    "I grew up," she says, "with a sense of impending loss."

    她说:生于忧患

    "Just because you are not an honor roll student," he said, "does not mean you do not have a valuable contribution to make. The backbone of our society is the good, solid-C student. Some of you have to work the fields in the evening and do not have the time to study. But if you do your best, you have a gift to give."

    他说:不是优等生的你,不代表你不会给这个社会做贡献。我们这个社会的建造者,正是你们这些C等生。你们中的有些人也许会在未来忙于工作而没有时间学习,但是努力做最好的自己,你总会为这个社会的繁荣贡献自己的力量。

    FROM: Teacher's Bet

    09MAR08 Heading in the wrong direction 走错了方向

    以下翻译仅为本人休闲练习英语之用,文章以及照片版权归The Economist所有

    IF ANY more evidence is needed that America’s economy is perilously close to recession, it was delivered this week. On Friday March 7th the Bureau of Labour Statistics announced that the economy lost 63,000 non-farm jobs in February, following a smaller decline in employment in January. Even with all the bearish talk recently, these results were unexpectedly bad; forecasters had projected a small increase, not the largest drop in five years. The unemployment rate edged down from 4.9% to 4.8%, but only because there were fewer unemployed people actively searching for work.

    本周的一切迹象再次证明了美国经济已经进入萧条期。三月7日星期五美国劳动局发布的数据表明,继一月低迷的就业市场后,二月非农民工的招聘量少了63000人。即使在最近最苛刻的评论中,大家都认为现在的情形是意想不到的糟糕。有分析家认为其实情况还是好的,起码现在的就业率不是五年来的最低。失业率从4.9%缓和到4.8%,但是这只是一种假象,因为那些失业的人也早已不怎么找工作了。

    On the same day the Federal Reserve announced that it would make additional loans of up to $100 billion available to prevent renewed strains in money markets from hurting the economy. The question for many is now turning from whether a recession is on the way to how long and how deep it will be.

    同在一天美联储宣布将投入1000亿美元贷款来遏制现在的经济状况进一步恶化。于是现在人们担心的问题是美国是否已经进入经济萧条,如果是,将会有多糟糕。

    The worst jobs news is still in the house-building sector, which is reeling from the effects of plummeting home prices. Since an industry high point in 2006 some 209,000 trade jobs (such as plumbers and electricians) and 137,000 construction jobs have melted away. The Mortgage Bankers Association reported on Thursday that foreclosures are up by 71% from a year ago.

    受持续低迷的房产价格影响,境遇最糟糕的仍然是房地产商。因为其在高峰期2006年创造的209000份交易员岗位和137000建工岗位就这样在这场经济萧条中消无踪影。抵押银行家星期二的报告指出在去年一年房屋回收率高达71%。

    March 08

    演讲技巧 Greening the ghetto 城市绿化工程

    比较老的一个片段了,今天才看到的,Majora Carter的精彩演讲风格让我还是把它贴出来了。自信,幽默,对未来充满希望。

    Carter是一位积极的环保主义者,在她的演讲中,主题大概可以定为这句:“No community should be saddled with more environmental burdens and less environmental benefits than any other.”

     

     

    美国大选 Obama演讲Remix版

    Black eyed peas重新翻录了Obama的演讲,做出了这样的DV。

    It was a creed written into the founding documents that declared the destiny of a nation. Yes we can.

    It was whispered by slaves and abolitionists as they blazed a trail toward freedom. Yes we can. Yes we can.

    It was sung by immigrants as they struck out from distant shores and pioneers who pushed westward against an unforgiving wilderness. Yes we can.

    It was the call of workers who organized; women who reached for the ballot; a President who chose the moon as our new frontier; and a King who took us to the mountain-top and pointed the way to the Promised Land. Yes we can to justice and equality.

    (yes we can) Yes we can to opportunity and prosperity. Yes we can to opportunity and prosperity.  Yes we can heal this nation. Yes we can repair this world. Yes we can (repeat).

    We know the battle ahead will be long, but always remember that no matter what obstacles stand in our way, nothing can stand in the way of the power of millions of voices calling for change.

    We want change (repeat)!

    We have been told we cannot do this by a chorus of cynics who will only grow louder and more dissonant. We’ve been asked to pause for a reality check. We’ve been warned against offering the people of this nation false hope.

    But in the unlikely story that is America, there has never been anything false about hope.

    We want change (repeat)!

    The hopes of the little girl who goes to a crumbling school in Dillon are the same as the dreams of the boy who learns on the streets of LA; we will remember that there is something happening in America; that we are not as divided as our politics suggests; that we are one people; we are one nation; and together, we will begin the next great chapter in America’s story with three words that will ring from coast to coast; from sea to shining sea - Yes. We. Can.

     

    08MAR08 What's holding India back? 是什么阻挡印度经济增长?

    以下翻译仅为本人休闲练习英语之用,文章以及照片版权归The Economist所有

    “THE tiger is under grave threat,” India's finance minister, Palaniappan Chidambaram, intoned at one point in his budget speech on February 29th. He was referring to the stripy animals that prowl the country in declining numbers. But India's tigerish economy, which has grown by 9% a year on average over the past three years, is itself under threat.

    “印度虎正处在危机之中,”印度经济部长Palaniappan Chidambaram在二月29日的预算演讲中语重心长的说。他用印度虎来比喻印度这个国家正在下降的经济形势。印度这个经历了持续三年高于9%的经济增长速度的国度,却有着自己的内部危机。

    In many ways India counts as one of liberalisation's greatest success stories. For years, it pottered along, weighed down by the regulations that made up the licence raj, producing only a feeble “Hindu” rate of growth. But over the past 15 years it has been transformed into a far more powerful beast. Its companies have become worldbeaters. Without India's strength, the world economy would have had far less to boast about.

    印度经济上的成功大多程度上取决于其经济自由化改革的成功。这么多年来,仅印度手工制陶业,在旧体制下负重不堪从而导致许可证制度的出现,最终导致脆弱的印度式经济增长。在过去的15年中这种改革形成了一股强大的力量,印度公司也在国际市场中更具竞争力。如果没有印度经济的强势增长,全球经济的增长也许不会这么快。

    注:Licence Raj 在印度,专门指那些出售各种经济活动所需要的许可证的人。

    Sadly, this achievement is more fragile than it looks. Many things restrain India's economy, from a government that depends on Communist support to the caste system, power cuts and rigid labour laws. But an enduring constraint is even more awkward: a state that makes a big claim on a poor country's resources but then uses them badly.

    遗憾的是,印度的成就本质上非常脆弱。有太多因素制约着印度的经济发展,从共产主义制度到等级制度,从官僚制度到残酷的劳工法。然而最可怕的制约因素是:经济发展对资源和能源的依赖,增加了对环境的压力。

    (换句话说,忽略了可持续发展)

    March 07

    07MAR08 The decoupling debate 关于脱钩理论的争论

    以下翻译仅为本人休闲练习英语之用,文章以及照片版权归The Economist所有

    “DECOUPLING” is the source of a great deal of controversy. Economists argue about whether or not emerging economies will follow America into recession. The most pessimistic claim that as economies have become more intertwined through trade and finance, this should make business cycles more synchronised, not less. The slide in emerging stockmarkets on Wall Street’s coat-tails appears to endorse their view. Yet recent data suggest decoupling is no myth. Indeed, it may yet save the world economy.

    “脱钩”一直是在经济学中备受争议的理论。经济学家们就新兴市场是否会步美国经济萧条的后尘各持己见。最悲观的论调莫过于所有经济体在全球化的大背景下,国际市场应该变的更加一致,而不是现在所显示出的这些新兴市场经济正在和美国经济“脱钩”。华尔街市场的下滑似乎应证了这点,但是最近的数据显示“脱钩”并不是一个神话,它也许正是拯救全球经济的切点。

    Decoupling does not mean that an American recession will have no impact on developing countries. That would be daft. The point is that their GDP-growth rates will slow by much less than in previous American downturns. Most enjoyed strong growth during the fourth quarter of last year, and some speeded up, even as America’s economy ground to a virtual halt and its non-oil imports fell.

    但是“脱钩”并不意味着美国金融市场的萧条对发展中国家就一点影响都没有。那些认为发展中国家的GDP增长率在美国经济衰退时都有所缓慢的想法简直就是闹剧。大多数国家的GDP增长率在去年第四季度非常强劲,有些速度反而增加,甚至在美国经济大触底的时候。

    One reason is that while exports to America have stumbled, those to other emerging economies have surged (see chart 1). China’s growth in exports to America slowed to only 5% (in dollar terms) in the year to January, but exports to Brazil, India and Russia were up by more than 60%, and those to oil exporters by 45%. Half of China’s exports now go to other emerging economies. Likewise, South Korea's exports to the United States tumbled by 20% in the year to February, but its total exports rose by 20%, thanks to trade with other developing nations.

    一方面的原因是,即使美国出口量缩水,但是其他新兴市场的出口市场却依然繁荣。中国对美国的出口量从去年到今年一月仅降低了5%,然而中国对其他国家,比如巴西,印度和俄国却剧增60%,对石油出口国达到了45%。中国一半的出口量现在转移到了其他新兴市场。同样的情况,南韩去年到今年二月期间对美国的出口量降低了20%,但是总体出口量却增加了20%,多亏了南韩与其他新兴市场的贸易合作。

    A second supporting factor is that in many emerging markets domestic consumption and investment quickened during 2007. Their consumer spending rose almost three times as fast as in the developed world. Investment seems to be holding up even better: according to HSBC real capital spending rose by a staggering 17% in emerging economies last year, compared with only 1.2% in rich economies.

    第二个原因是,大多数新兴市场的国内市场消费和投资在2007年猛增。这些市场的消费量的增长量甚至是发达国家的三倍。投资市场的发展甚至更好:根据HSBC的报告,去年新兴市场的资本投资猛增17%,而发展国家只有可怜的1.2%。

    Sceptics argue that much of this investment, especially in China, is in the export sector and so will collapse as sales to America weaken. But less than 15% of China’s investment is linked to exports. Over half is in infrastructure and property. It is not just China that is building power plants, roads and railways; a large chunk of the Gulf’s petrodollars are also being spent on gleaming skyscrapers and new airports. Mexico, Brazil and Russia have also launched big infrastructure projects that will take years to complete.

    怀疑者反对说,大多数中国的投资是来自出口部门,所以这些市场最终要随着美国市场的衰弱而倒塌。但是事实上低于15%的中国投资是与出口相关的。大多数的投资被用于基础建设。要知道这个世界上不仅仅只是中国在造发电厂,道路和铁路;还有很多中东石油国家也在大量投资在摩天大楼和机场建设中。墨西哥,巴西和俄国也正在有大量的基础工程在进行。

    The four biggest emerging economies, which accounted for two-fifths of global GDP growth last year, are the least dependent on the United States: exports to America account for just 8% of China’s GDP, 4% of India’s, 3% of Brazil’s and 1% of Russia’s. Over 95% of China’s growth of 11.2% in the year to the fourth quarter came from domestic demand. China’s growth is widely expected to slow this year but to a still boisterous 9-10%.

    最大的四个新兴市场,也就是去年占全球GDP增长五分之二的国家,也正是对美国依赖最少的国家:美国出口对中国仅占8%,印度占4%,巴西占3%,同时俄国占1%。中国去年GDP增长总量为11.2%,其中95%来自其国内市场需求。人们曾经预测中国GDP增长会在今年减弱但是其实它仍然保持9-10%的快速增长。

    被点名了

    被海浪点名了(link: http://hailangqin.spaces.live.com/blog/cns!B78F26D3A5C4EADA!135.entry)

    只做回答吧,就不继续了。

    1.你相信命中注定吗?

    Yes, if you call it a FATE. But for DESTINY, not yet happened in my life so far.

    2.认为分手后男女朋友还可以做普通朋友吗?

    Depends.
    3.
    老婆和老母/老公和老父落水先救谁?

    It is not a matter of who is the first one to save; it is a matter  whether I have the ability to save them both finally. And I think, yes, I am quite confident about this point.

    4.你相信承诺吗?为什么?

    Depends.
    5.现在最想做的事?

    Traveling around world with the right person at the right time in the right places.

    6.你觉得朋友相处最重要是什么?

    I think friendship involves recognition or familiarity with another's personality. My friends should share likes and dislikes, interests, pursuits, and passion.


    But I do not mind meeting friends who are different from me, by which I could extend my scope.


    All in all, I prefer friendship based on trust and accountability.

    7.你最喜欢吃的水果是什么?

    Um... Apple?

    8.你最喜欢的颜色

    Dark red and black, I use this kind of background color for my presentations a lot recently.
    9.爱人对你做了什么是你难以接受的?

    Two-timer.
    10.你相信日久生情还是一见钟情?

    Depends.
    11.除了钱,你最想得到什么?

    Same as Hailang's answer "Excellent friends". And I also want to live a good lifestyle life.

    12.理想中生活的地点是哪里?为什么。

    I don't care where I live, I care what kind of life I live.

    13.如果有来生,你想作什么

    A pop star in front of flashes... Um, well, I know that's pretty sick.
    14.你觉得什么时候你是最幸福的?

    I think if I could make an end goal of the thinking to create a happier life, and keep that in the back of my mind, so that I can't go wrong with any amount of thinking, then I would be the happiest person in this world. Too sad I still can't figure out that END GOAL.

    15.每到年末,你的心情如何?

    Calm.
    16.你深爱的人背着你和别人在一起,你会怎样?

    Like said before, two-timer is unforgivable. But I will be over it, and move on. Those did not kill me makes me stronger, and yes, be aware of what kind of person is the really Mr. Right.

    17.2007年你最后悔的一件事是什么?

    2007? None, it is the best year in my life so far.

    18.你的新年愿望是什么?

    Like said before, traveling around world with the right person at the right time in the right places. Hell yeah, I am on my way.

    19.如果遇到不顺心的事,你最想干什么?

    Eat.

    20. Which problem is more complex, social or science?

    Case-by-case. And I believe that every problem can be figured out.